terça-feira, 15 de dezembro de 2020

HODIAU GII TAGO EN ESPERANTO


Hodiâu gii tago en esperanto, lingvo pli parolata en cîen mondo!

("hoje é o dia do esperanto a língua mais falada em todo o mundo").


A palavra “Babel”, hebraica, vem de balal que significa confundir. 

Uma passagem bíblica que diz respeito à comunicação entre os povos está relatada no capítulo onze de Gênesis onde, de acordo com as escrituras, todos os povos à face da terra tinham um único idioma e não tinham dificuldade em comunicar quando um grupo partiu para o oriente e passaram a morar numa extensa planície junto ao Sinai. 

Começaram, então, a edificar uma uma torre e diziam que o topo tocaria os céus para que chegasse a Deus. Após esta decisão, há o relato de que o Senhor desceu para ver a torre que estavam construindo e então Ele zangou-se com a ambição desmedida dos homens e disse “Eis que o povo é um e todos têm a mesma linguagem. E isto apenas lhes deu desejo de cobiça e grandeza. Pois, deixareis de vos compreender e ouvir as vossas falas serão confundidas, para que um não entenda a língua do outro” (Gn 11,6:7). 

Assim, os homens deixaram de se entender e a "Torre de Babel" ficou pelos alicerces.

Que tem isto a ver com o Esperanto? 

LUDWICK ZAMENOHFF nascido em Varsóvia a 15 de Dezembro de 1859 engendrou uma língua auxiliar que pudesse ser falada, em todo o mundo, e unisse as pessoas e os povos. Ambição cujo sucesso seria mais bem entregado a um deus e assim surgiu em 1887 a publicação de U UNUA LIBRO, (O Primeiro Livro) cujo autor prefaciava o objectivo de quebrar as barreiras linguísticas e unir os diferentes povos.
Hoje estima-se que cerca de 20 milhões de pessoas não fluentes e 6 milhões de falantes fluentes.
Utilizado em cartas, intercâmbios culturais, convenções, transmissões de rádio e de televisão e outros eventos onde se fale mais do que um idioma nunca atingiu os objectivos a que se propunha o seu criador.

I LIKE BEAUCOUP DE BANANA BECAUSE N' A PAS DE CAROÇOS|!
não é esperanto mas é espantoso!
Havi an bonega nokto!!!